Дата: Воскресенье, 22 Ноября 2020, 19:20 | Сообщение # 1
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 19493
Статус: Отсутствует
PROMT 21 Expert - корпоративное решение, предназначенное для организации процесса перевода и локализации в переводческих компаниях и отделах перевода.
В новой версии PROMT 21, для достижения высочайшего качества при переводе технической и корпоративной документации, мы использовали самые современные технологии искусственного интеллекта. PROMT Expert 21 — полезная и надежная программа для профессионального перевода. Отлично подходит для работы с различными документами большого объема. ПРОМТ обладает обширными возможностями для настройки терминологии и стиля, которые понадобятся заказчику.
Возможности Expert 21: • Перевод документов с сохранением форматирования. Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует процесс подготовки перевода отчетов, презентаций. В 21 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов.
• PROMT Агент для мгновенного перевода текста или словарной справки. Достаточно выделить фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом. Для слов и словосочетаний Агент показывают словарную информацию - по всем словарям или только интегрированным корпоративным ресурсам.
• Интеграция с SDL Trados Studio. Простая и удобная интеграция с SDL Trados Studio и возможности настройки автоматического перевода позволяют существенно экономить на подготовке профессионального перевода документов – до 35% на больших проектах.
• Работа со словарями и другими настройками. Программа позволяет подключать готовые специализированные словари PROMT, создавать пользовательские словари на основании корпоративных глоссариев в ручном и автоматическом режиме, а также с помощью правил перевода управлять стилем при переводе типовых конструкций, типичных для договоров, мануалов, инструкции и других типов документов.
• Работа с терминологией. Приложения Менеджер терминологии и Редактор словарей помог при извлечении частотной терминологии из документации в автоматическом режиме и создании словарей формата PROMT в ручном и автоматическом режиме.
• Контроль качества перевода.
Словари и языки перевода:
PROMT 21 Expert поддерживает перевод с русского на английский и еще 15 языков. Переводчик включает в себя встроенные и онлайн-языки:
• Встроенные языки:
- Английский - Испанский - Итальянский - Немецкий - Португальский - Русский - Французский
• Онлайн языки:
- Иврит - Японский - Украинский - Арабский - Казахский - Финский - Китайский упрощ. и традиц. - Голландский - Корейский - Турецкий - Хинди
•• Обратите внимание: возможности настройки доступны только для встроенных языков.
Состав пакета Dictionary Promt 21:
«« Бизнес» (англо-русское, русско-английское, немецко-русское, русско-немецкое, французско-русское, русско-французское, испанско-русское, русско-испанское, итальянско-русское) • Акции • Бухгалтерия и учет затрат • Запасы и склад • Инвестирование • Менеджмент • Оплата труда • Страхование • Торговля • Транспортировка • Управление персоналом • Финансово-кредитный • Экономика
«« Промышленность» (англо-русское, русско-английское, немецко-русское) • Авиация • Автомобильный • Деревообработка • Железнодорожный • Кораблестроение • Косметика • Пищевая промышленность • Полиграфия • Сельское хозяйство • Строительство • Текстильная промышленность
«« Наука» (англо-русское, русско-английское, немецко-русское, русско-немецкое, французско-русское, русско-французское) • Биология • Геология • Естественно-научный • Измерительные приборы • Лингвистика • Математика • Медицина и фармацевтика • Техника • Физика • Физика сигналов • Физика электричества • Химия • Экология
«« Техника» (англо-русское, русско-английское, немецко-русское, итальянско-русское) • Водный транспорт • Военный • Вооружения • Генераторы энергии • Горнодобывающее оборудование • Двигатели и приводы • Калибровка и испытания • Крепления и фиттинги • Металлургическое оборудование • Механика • Наземный транспорт • Оборудование • Самолеты • Электропитание
«« IT» (англо-русское, русско-английское, немецко-русское, испанско-русское) • CAT-технологии • Администрирование • Аппаратное обеспечение • Базы данных • Бизнес для ИТ • Математика для ИТ • Микропроцессоры • Разработка ПО • Сети • Сигнализация • Телефония • Техобслуживание • Физика для ИТ
«« Все словари» (англо-русское, русско-английское, немецко-русское, русско-немецкое, французско-русское, русско-французское, испанско-русское, русско-испанское, итальянско-русское) • Объединяет коллекции Бизнес, Промышленность, Наука, Техника и IT.
Дополнительно/о Portable:
Портативная версия программы собрана в VMware Thin App, на чистой Windows 7х32.
Удалены некоторые файлы., проведено лечение ( кряк, кейгены ), регистрация, активация, прочее. Установлена и активирована коллекция «Все словари». Включена выгрузка "Электронного словаря" после закрытия ( можно изменить в настройках ). Агент после запуска - в трее.
С плагином для Internet Explorer, был собран и проверен - один из вариантов Portable. Из за проблем в работе сборки с ним при проверке на разных системах - этот плагин, не был установлен в данную сборку.
С подключенным интернетом - первый запуск медленный ( программа адаптирует пути, выкладывает словари и пр. из контейнера в песочницу, происходит подключение к сервисам перевода ). Без интернета - программа запускается намного быстрее, но не будет онлайн-перевода.
Запуск: Загрузить папку на ПК, или накопитель. Запуск с файла PROMT Expert 21.exe.
Удаление: Удалить общую папку с программой с диска.
Для создания сборки применялись " лекарства ", поместите сборку в исключения антивируса.
Приложение для работы в ОС Windows 7-10 с разрядностью x32/64., с жёстких дисков, флеш-накопителей. С флеш-накопителя - программа загружается дольше. Используйте современные флеш-накопители, оперативная память на ПК для работы с флеш - желательно более 4 гб., современный процессор. После активной работы ( перевод ), дайте минуту завершить дочерние процессы, затем извлекайте. Перед этим - отключить кабель принтера от ПК, либо завершить процессы связанные с печатью в диспетчере задач.
В случае слёта регистрации, закройте приложение. Дождитесь окончания процессов связанных с программой, удалите папку внутри общей папки, и поместите программу в исключения Брандмауэра.
Системные требования: • PC-совместимый компьютер с процессором x86 или x64 с тактовой частотой 1 ГГц или выше; • не менее 2 Гб оперативной памяти;
Операционная система: • Microsoft Windows 7 Service Pack 1; • Microsoft Windows 8; • Microsoft Windows 8.1; • Microsoft Windows 10; •.NET Framework 4.5, или выше (для работы PROMT Агента).
• SDL Trados Studio 2009, 2011, 2014, 2015, 2017, 2019
Рекомендуемые требования по сравнению с минимальными:
PC-совместимый компьютер с процессором Core i3, аналогичным или старше с тактовой частотой 2.0 ГГц или выше; 4 Гб оперативной памяти или выше.